Angolszótár
Fordítás: Angol-magyar Magyar-angol

   Mélykeresés
 
Szótárak:
Angol-magyar
Német-magyar
it

1. it
- annak
- az
- azt
- érvényesülési képesség
- fogó
- hunyó
- neki
- olasz ürmös
- olasz vermut
- őt
2. it adds charm to the landscape
- emeli a táj szépségét
- kiessé teszi a tájat
3. it admits of no excuse
- nincs rá mentség
4. it all happened through him
- ő az oka az egésznek
5. it allows of no exception
- nem tűr meg kivételt
6. it as good as done
- majdnem kész
7. it augurs ill
- nem sok jóval biztat
- nem sok jóval kecsegtet
8. it augurs no good
- nem jósol semmi jót
- semmi jóra nem enged következtetni
9. it augurs well
- jó reményekre jogosít
- jónak ígérkezik
- jóval biztat
- jóval kecsegtet
10. it baffles description
- leírhatatlan
11. it bears the legend
- ez a felirata
- ez a szövege
- ez áll rajta
12. it begins to dawn on me
- dereng már vmi
- kezdem sejteni
13. it behoves him to
- őrá tartozik hogy
14. it behoves us all to help them
- mindannyiunk kötelessége hogy segítsünk rajtuk
15. it blows great guns
- dühöng a szél
- vihar tombol
16. it boils down to this
- a dolog lényege az, hogy
17. it boots not to
- semmit sem használ, ha
18. it brings the water to my mouth
- csorog tőle a nyálam
- összefut tőle a nyál a számban
19. it brooks no delay
- nem tűr halasztást
20. it came about my mind
- az jutott eszembe
21. it came back to him
- újból eszébe jutott
- visszaemlékezett rá
22. it came very near to
- hajszálon múlt
- kevésen múlt
23. it can be said in his justification
- igazolásául azt lehet felhozni
- igazolásául azt lehet mondani
24. it cannot be
- lehetetlen
- nem létezik
25. it cannot be too often asserted
- nem lehet eleget ismételni
- nem lehet eléggé hangsúlyozni
26. it comes natural to him
- magától értetődő számára
- természetes számára
27. it comes up to his expectations
- beváltja reményeit
- megfelel várakozásának
28. it costs five dollars
- öt dollárba kerül
29. it costs him his head
- a fejébe kerül
- az életével lakol
30. it costs him his life
- az életébe kerül
31. it costs me to tell you
- fájdalmas, hogy meg kell mondanom
- nem szívesen mondom, hogy
32. it devolves on you
- rajtad áll
33. it didn't come to anything
- nem lett belőle semmi
34. it does him credit
- becsületére válik
35. it does him good
- jót tesz neki
- úgy kell neki
36. it does more credit to his heart than to his head
- ez inkább a szívét, mint az eszét dicséri
37. it does no good to
- nem érdemes
- nem használ semmit, ha
38. it does not behove him to boast
- nem illik neki hencegni
39. it does not construe
- nincs értelme
- rosszul van megszerkesztve
40. it does not follow that
- ebből nem következik az, hogy
41. it does not go on all fours
- nincs egészen rendjén
- sántít a dolog
42. it does not necessarily follow that
- nem biztos, hogy
- nem feltétlenül következik belőle, hogy
43. it does not register with me
- nem mond nekem semmit
44. it does not suit me
- nem áll jól nekem
- nem felel meg nekem
- nincs ínyemre
- nincs kedvemre
45. it doesn't do to do sg
- nem okos dolog vmit megtenni
46. it doesn't make sense
- ennek nincs semmi értelme
47. it doesn't pay
- nem érdemes
- nem fizetődik ki
48. it doesn't register with me
- ez nem mond nekem semmit
49. it escaped my attention
- elkerülte a figyelmemet
50. it falls on me
- rám hárul
51. it fared well with me
- jól ment nekem
52. it fits in well with my plans
- jól összeegyeztethető a terveimmel
- megegyezik a terveimmel
53. it follows that
- ebből az következik, hogy
54. it gave me quite a thrill
- egészen izgalomba hozott
- egészen megborzongatott
- élveztem a dolgot
55. it gets me downhearted
- ez elcsüggeszt
- ez elkedvetlenít
56. it gets me how he can be so stupid!
- nem értem, hogy lehet valaki ilyen hülye!
57. it gets past me
- ez rejtély előttem
- nem tudom felérni ésszel
58. it gives me the blues
- lehangol
- nyomasztólag hat rám
59. it gives me the shudders
- borzadok tőle
- iszonyodom tőle
- vacog tőle a fogam
60. it glances off him like water off a duck's back
- lerázza, mint kutya a vizet
- olyan ez, mint a falra hányt borsó
61. it goes by steam
- gőz hatja
62. it goes hard with him
- rosszul megy neki
63. it goes without saying
- magától értetődik
- mondanom sem kell
64. it happened as I told you
- úgy történt, ahogy megjósoltam
- úgy történt, ahogy mondtam
65. it happened that
- történt hogy
66. it happens every other day
- mindennapos dolog
67. it has a good effect
- jól mutat
68. it has been awfully hot in the room
- kibírhatatlanul meleg volt a szobában
- rettenetesen meleg volt a szobában
69. it has come to my ear that
- azt hallottam, hogy
- fülembe jutott hogy
- tudomásomra jutott hogy
70. it has little effect
- lényegtelen
- nem lényeges
71. it has no guts in it
- értéktelen
- nem ér semmit
- tartalmatlan
72. it hits my fancy
- tetszik nekem
73. it ill becomes you
- nem illik hozzád
74. it ill becomes you to
- nem illik hozzád, hogy
- rosszul áll neked, hogy
75. it irks me to
- kellemetlen számomra, hogy
- nehezemre esik
76. it irks me to...
- kellemetlen számomra...
- nehezemre esik...
77. it is
- az van
- van
78. it is a bitter pill
- ez keserű pirula
79. it is a common experience that
- általános tapasztalat, hogy
80. it is a complete wash-out
- teljes kudarc
81. it is a must
- ennek muszáj meglenni
- ez elkerülhetetlen
82. it is a pity that
- sajnos
83. it is a positive fact
- kétségtelen tény
84. it is a very near concern of ours
- ez a dolog igen közelről érint bennünket
- ez bennünket igen közelről érintő dolog
85. it is a warm work
- ez fárasztó munka
- ez izzasztó munka
- ez nehéz munka
- ez veszélyes munka
86. it is a word and a blow with him
- nem kell neki sok, hogy odaüssön
87. it is about time
- ideje volna már
88. it is against nature
- természetellenes
89. it is all through me that he lost his train
- teljesen az én hibám, hogy lekésett a vonatról
90. it is an understood thing that
- közismert dolog, hogy
- tudott dolog, hogy
91. it is as broad as it is long
- egykutya
- egyre megy
92. it is as much as he can do
- ennél több nem telik tőle
- ennél többet nem tehet
93. it is as much as saying that
- ezzel az erővel azt is mondhatnánk, hogy
- vagyis ez azt jelenti, hogy
94. it is as much my fault as yours
- ez éppen annyira az én hibám, mint a tiéd
95. it is bad taste to
- ízléstelen dolog vmit tenni
96. it is beyond him
- ez neki túl magas
- nem éri fel ésszel
- nem érti
97. it is beyond my comprehension
- ez nekem magas
- nem vagyok képes megérteni
98. it is beyond my reach
- elérhetetlen számomra
- megközelíthetetlen számomra
- megszerezhetetlen számomra
- nem érem el
- nem férek hozzá
99. it is blowing
- fúj a szél
100. it is blowing a gale
- szélvihar dühöng
- szélvihar van
101. it is blowing hard
- erősen fúj a szél
102. it is but one remove from sg
- csak egy hajításnyira van vmitől
- csak egy hajításra van vmitől
- csak egy lépésnyire van vmitől
- csak egy lépésre van vmitől
- csak egy ugrásnyira van vmitől
- csak egy ugrásra van vmitől
103. it is cheap but not everybody's money
- olcsó ugyan de nincs mindenkinek szüksége rá
104. it is clear that
- nyilvánvaló, hogy
- világos, hogy
105. it is commonly known as
- közkeletű nevén
106. it is damned white of him to
- igen kedves tőle hogy
- igen szép tőle hogy
107. it is difficult to do
- nehéz megtenni
108. it is distasteful to me to
- nincs ínyemre hogy
109. it is easy for him to
- könnyű neki
110. it is easy for you to say
- könnyű neked azt állítani, hogy
- te könnyen beszélsz
111. it is easy to say
- könnyű azt mondani
112. it is eight by my watch
- az én órám szerint nyolc óra van
113. it is far better
- sokkal jobb
114. it is getting late
- későre jár az idő
115. it is getting on for ten
- már tízre jár
- mindjárt tíz óra
- mindjárt tíz óra lesz
116. it is hard to beat
- alig múlható felül
117. it is heavy on coal
- sok szenet fogyaszt
118. it is high day
- már világos nappal van
119. it is high time
- ideje már
- már legfőbb ideje
120. it is high time he went to school
- legfőbb ideje hogy elinduljon az iskolába
- legfőbb ideje hogy iskolába menjen
121. it is his boast that
- nagyra van azzal hogy
122. it is in your own interest
- érdekedben áll
123. it is just splendid
- ez valóban ragyogó
- ez valóban remek
124. it is late
- késő van
125. it is little more than pity pilfering
- ez nem más, mint apró lopás
126. it is little short of folly
- ostobasággal határos
127. it is mere acting
- ez az egész csak játék
- ez az egész csak komédia
- ez az egész csak színlelés
- ez csak játék
- ez csak komédia
- ez csak színlelés
128. it is money thrown away
- kidobott pénz
129. it is more than a year
- több mint egy éve
130. it is more than flesh and blood can bear
- ezt ember nem tudja elviselni
131. it is more than flesh and blood can stand
- ezt ember nem tudja elviselni
132. it is my bounden duty
- szent kötelességem
133. it is never too late to mend
- jobb későn, mint soha
134. it is nice of you to
- szép tőled, hogy
135. it is no distance
- nincs messze
136. it is no good doing it just anyhow
- nem ér semmit, ha csak úgy ímmel-ámmal csinálod
- nem lehet csak úgy akárhogy elintézni
137. it is no loss
- nem kár érte
- nem nagy veszteség
138. it is no trouble
- szóra sem érdemes
139. it is none of your business
- nem a te dolgod
- semmi közöd hozzá
140. it is not at all the proper thing
- ez nem illik
141. it is not for nothing that
- nem ok nélkül van az úgy, hogy
142. it is not to be picked up every day
- nem terem minden bokorban
143. it is not to be seen
- nem látható
144. it is not to my taste
- nincs ínyemre
145. it is not worth a dump
- egy fabatkát sem ér
146. it is not worth talking about
- kár szót vesztegetni rá
- szóra sem érdemes
147. it is only ten to
- még csak tíz perc múlva lesz
148. it is only too easy to yield to temptation
- könnyű engedni a kísértésnek
149. it is out of my reach
- elérhetetlen számomra
- megközelíthetetlen számomra
- megszerezhetetlen számomra
- nem érem el
- nem férek hozzá
150. it is perfectly monstrous
- ez már szörnyűség
151. it is pouring with rain
- szakad az eső
- zuhog az eső
152. it is pretty much the same thing
- nagyjából mindegy
- tulajdonképpen egyre megy
- tulajdonképpen mindegy
153. it is pull devil pull baker
- döntetlen
- holtverseny
154. it is quite an event
- eseményszámba megy
155. it is raining fast
- zuhog az eső
156. it is raining hard
- erősen esik
- szakad az eső
- zuhog az eső
157. it is raining in real earnest
- egészen komolyan esik
158. it is rumoured
- úgy hírlik
159. it is said that
- azt mondják, hogy
160. it is snowing
- havazik
161. it is storming
- vihar van
162. it is the correct thing
- így helyes
- így illik
163. it is through me that he lost his train
- az én hibám, hogy lekésett a vonatról
- miattam késte le a vonatot
164. it is to be feared that
- félni lehet attól, hogy
- félő, hogy
- tartani lehet attól, hogy
165. it is to be had in this shop
- ebben az üzletben kapható
166. it is to be regretted that
- sajnos
167. it is to be wished that
- kívánatos, hogy
- kívánatos volna, hogy
168. it is to your own interest
- érdekedben áll
169. it is too much by half
- a felével több a kelleténél
- sok is a jóból
- több a soknál
- túl sok a jóból
170. it is unprecedented
- ilyen még nem volt
171. it is very good of you
- nagyon kedves öntől
172. it is warm
- meleg az idő
- meleg van
173. it is worth considering
- megfontolandó
- meggondolandó
174. it is written all over him
- ordít róla, hogy
175. it is written large all over him
- ordít róla, hogy
176. it is written that
- írva vagyon hogy
- meg van írva hogy
177. it is wrong to tell lies
- hazudni bűn
178. it is yet undone
- még nincs elvégezve
- még nincs megcsinálva
179. it is your loss
- a te bajod
- te látod kárát
180. it is your own fault that
- csak magára vessen hogy
181. it isn't done
- nem illik
182. it isn't easy
- ez nem könnyű
- ez nem olyan egyszerű
183. it isn't half so bad
- meglehetős
- nem is olyan rossz
184. it isn't respectable
- ez nem illik
185. it isn't worth a bean
- fabatkát sem ér
- nem ér egy vasat sem
186. it isn't worth a cuss
- nem ér egy fabatkát sem
187. it isn't worth a tinker's cuss
- nem ér egy fabatkát sem
188. it isn't worth the trouble
- nem éri meg a fáradságot
189. it lacks an honest ring
- nem hangzik őszintén
190. it lies with you!
- a te hibád!
- tőled függ!
191. it lightens
- szikrázik
- villámlik
192. it looks like rain
- alighanem eső lesz
- esőre áll
193. it looks to me
- úgy tűnik nekem
194. it makes him see red
- feldühíti
- felingerli
- vörös posztó a szemében
195. it makes my gorge rise
- émelyedem tőle
- felfordul a gyomrom tőle
- kavarog a gyomrom tőle
- undor fog el tőle
- undorodom tőle
196. it makes my head swim
- kóvályog a fejem tőle
197. it makes my stomach rise
- émelyít
- felkavarodik tőle a gyomrom
- mindjárt hányok tőle
198. it makes no sense
- ennek nincs semmi értelme
199. it makes the mouth water
- összefut tőle az ember nyála
200. it may be hypothesized
- feltételezhető
201. it may come in handy
- ez még igen hasznos lehet
- ez még jól fog jönni
202. it must be admitted that
- be kell látni, hogy
203. it must be all of five miles
- megvan az jó öt mérföld
204. it must be something like six o'clock
- körülbelül hat órának kell lenni
205. it must be the doctor
- ez az orvos lesz
- ez biztosan az orvos
206. it must have been good
- kellemes lehetett
207. it never entered my head that
- eszembe se jutott, hogy
- eszemben sem volt, hogy
208. it never rains but it pours
- a baj soha nem jár egyedül
209. it occurs to me
- eszembe jut
210. it ought not to be allowed
- nem szabadna megengedni
211. it ought to have been done before now
- ennek már meg kellene lennie
- ezt már el kellett volna intézni
- ezt már meg kellett volna tenni
212. it passes my comprehension!
- nekem ez magas!
213. it presents some difficulty
- némi nehézséget okoz
214. it reads well
- jól olvasható
- olvasmányos
215. it rests with you
- rajtad múlik
- tőled függ
216. it runs in the blood
- ez családi vonás
217. it runs in the family
- családi vonás
- örökletes a családban
218. it seemed as though
- úgy látszott, mintha
219. it seemed to grow
- nőni látszott
220. it seems
- úgy látszik
- úgy tűnik
221. it seems to me
- nekem úgy tűnik
222. it shall go hard but I will find them
- bármi legyen is, megkeresem őket
- nem kímélek semmi fáradságot, de megkeresem őket
- nem sajnálok semmi fáradságot, de megkeresem őket
223. it sleets
- dara esik
- havas eső esik
- ónos eső esik
224. it so happened
- úgy alakult a helyzet
- úgy történt
225. it so happened that
- úgy adódott hogy
- úgy esett a dolog
- úgy jött a sora hogy
226. it started raining
- esni kezdett
227. it sticks in my gullet
- nagyon a begyemben van
228. it takes a man to do it
- ehhez férfi kell
229. it turned fine in the evening
- estére kiderült az idő
230. it was a close shave
- egy hajszálon múlt
- épp hogy csak megúszta
231. it was a gift
- ajándék volt
- nagyszerű vétel volt
232. it was a narrow shave
- egy hajszálon múlt
- épp hogy csak megúszta
233. it was a near escape
- hajszálon múlt, hogy megmenekült
234. it was a near go
- éppen hogy megúszta
235. it was a near miss
- ez majdnem talált
236. it was a near thing
- hajszálon múlt, hogy megmenekült
237. it was a scream
- pompás hecc volt
238. it was all fun and pretence
- nevetni való volt
239. it was as near as dammit
- egy hajszálnyira volt
- egy paraszthajszálnyira volt
240. it was ascertained that
- megállapítást nyert, hogy
241. it was found that
- megállapítást nyert, hogy
242. it was long before he came
- soká váratott magára
243. it was only for a cod
- csak tréfa volt
244. it was proved that
- megállapítást nyert, hogy
245. it was raining heavily
- csak úgy zuhogott
- zuhogott
246. it was smooth sailing
- simán ment a dolog
247. it was some dinner!
- ez aztán ebéd volt!
248. it was the making of him
- ennek köszönhette szerencséjét
- ez tette naggyá
249. it was welcome news
- örvendetes hír volt
250. it will be long before we see him again
- sokáig nem fogjuk őt látni
- sokáig nem fogjuk őt viszontlátni
- sokára lesz, mikorra láthatjuk
251. it will bring in big money
- ez jól fog jövedelmezni
252. it will come to no good
- nem lesz ennek jó vége
253. it will do you good
- használni fog neked
- jót fog tenni
- nem fog megártani
254. it will go hard but
- ha keservesen is, de
- ha nagy nehezen is, de
255. it will go hard with him if
- majd lesz neki, ha
256. it will go ill with him
- rossz vége lesz
257. it will more than pay the trouble
- bőségesen megéri a fáradságot
258. it will no pan out
- nem fog működni
- nem fog sikerülni
259. it will not be long before you know
- nemsokára megtudjátok
260. it will not last
- nem lesz tartós
261. it will pay you to
- nem bánja meg, ha
262. it will put some stomach into him
- ettől majd megjön a bátorsága
- ettől majd megjön a kedve
263. it will right itself
- majd magától rendbe jön
- majd rendbe jön
264. it will stand him in good stead
- nagyot lendít rajta
- nagyot segít rajta
- sok haszna van belőle
265. it will stand him in great stead
- nagyot lendít rajta
- nagyot segít rajta
- sok haszna van belőle
266. it won't hold water
- nem áll
- nem helytálló
- nem hihető
- nem vízálló
267. it would be just as well if he came
- jobb lenne, ha jönne
268. it would be well advised to
- ajánlatos lenne, ha
- tanácsos lenne, ha
269. it would below him to answer
- méltóságán alulinak tartja, hogy válaszoljon
270. it would seem
- úgy látszik
- úgy tűnik
271. it'll do you no end of good
- meglátod, hogy mennyire hasznodra válik
- meglátod, milyen jót tesz majd neked
272. it's a bad job!
- ez elég kellemetlen ügy!
- ez elég kellemetlen!
- nehéz ügy!
273. it's a bargain!
- áll az alku!
274. it's a chance in a thousand
- ilyen alkalom csak egyszer adódik
275. it's a dud
- halott dolog ez
276. it's a fair cop!
- elcsíptek!
- rajtakaptak!
277. it's a go!
- áll az alku!
- ebben megegyeztünk!
- így lesz!
- rendben van!
278. it's a good job that
- szerencse, hogy
- szerencsére
279. it's a habit with me
- megszoktam
- szokásom
280. it's a long story
- hosszú sora van annak
281. it's a long way around
- nagy kerülő
282. it's a put-up show
- komédia az egész
283. it's a quarter to
- háromnegyed van
284. it's a thousand to one that
- egy az ezerhez az esélye annak, hogy
- ezerből egy esély van arra, hogy
285. it's a whiz!
- áll az alku!
- itt a kezem!
- kezet rá!
286. it's a whizz!
- áll az alku!
- itt a kezem!
- kezet rá!
287. it's a wow!
- ez igen!
- nagyszerű!
- remek!
288. it's above me
- ez nekem magas
- meghaladja képességeimet
289. it's all clear sailing
- nincs semmi akadály
- sima dolog
- szabad az út
290. it's all for the best
- jól van ez így
291. it's all go
- ez a divat
- ez megy most
292. it's all in the day's work!
- megszokott dolog!
- mindennapos dolog!
293. it's all one
- mindegy
294. it's all over
- már befejeződött
- nincs tovább
- vége van
295. it's all over with him
- már nem sok van neki hátra
- neki befellegzett
- nem fog többé talpraállni
- teljesen kikészült
- teljesen tönkrement
- utolsókat rúgja
296. it's all pretence
- ez mind csalóka
297. it's all the craze now
- most mindenki ezért bolondul
298. it's all the go
- ez a divat
- ezért bolondul mindenki
299. it's all the same
- mindegy
300. it's all to the good!
- tiszta haszon!
301. it's all up with him
- neki már vége
- végét járja
302. it's an atrocity
- csapnivaló
- gyalázatos
- pocsék
303. it's anybody's guess
- szabadon lehet találgatni
304. it's bound to happen
- elkerülhetetlen
- feltétlenül be fog következni
305. it's dreadful that nothing can be done
- kétségbeejtő, hogy nem lehet ezen segíteni
- szörnyű, hogy nem lehet ezen segíteni
306. it's enough to make your hair stand on end
- az ember haja szála égnek áll tőle
- hajmeresztő
307. it's getting on for two months since
- csaknem két hónapja, hogy
- közel két hónapja, hogy
308. it's hard lines!
- ez bizony baj!
- ez nagy pech!
309. it's hard to put your finger on it
- nem lehet kézzelfoghatóan megjelölni
310. it's horse and horse
- egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz
- egykutya
- egyre megy
311. it's in the air
- alaptalan
- hírlik
- levegőben lóg
312. it's in the bible
- benne van a bibliában
313. it's just about it
- körülbelül így is van
- körülbelül így van
314. it's just like him to do sg
- ez rávall
315. it's just the same
- mindegy
- teljesen közömbös
316. it's late in the day to
- kicsit késői már, hogy
- kicsit későn kapott észbe, hogy
317. it's like a red rag to a bull
- mint bikának a vörös posztó
318. it's like curate's egg
- hideg is meleg is
- se hús se hal
- se ilyen se olyan
319. it's like money in the bank
- bármely percben készpénzzé tehető
- szép rendes kis mellékjövedelmet biztosít
320. it's many a day
- igen régen
- valaha
321. it's me
- én vagyok
- én vagyok az
322. it's muddy in that quarter
- ez piszkos dolog
- nem egészen tiszta ügy
323. it's no cop
- nem is olyan nagy dolog
- nem sokat ér
324. it's no good wasting words on him
- kár vitatkozni vele
- nem érdemes vitatkozni vele
325. it's no good wasting words on it
- kár szavakat vesztegetni rá
- nem érdemes beszélgetni róla
- nem érdemes szavakat vesztegetni rá
326. it's no use
- céltalan
- értelmetlen
- hasznavehetetlen
327. it's not much cop
- nem is olyan nagy dolog
- nem sokat ér
328. it's not my money
- ez nem nekem való
329. it's not to be despised
- nem megvetendő
330. it's not up to much
- nem nagy dolog
- nem sokat ér
331. it's not very hard to get on to
- nem nagyon nehéz megérteni
332. it's not worth a hange scrap
- egy fabatkát sem ér
- egy vasat sem ér
333. it's nothing to worry about
- ezen nincs miért aggódni
334. it's off my beat altogether
- ez kívül esik a hatáskörömön
- ez nem tartozik rám
335. it's only a stone's throw away
- csak egy kőhajításnyira van innen
336. it's pure guess
- ez csak feltevés
- ez merő találgatás
337. it's quite a romance
- ez igazán romantikus
- ez kész regény
338. it's quite the go
- ez a divat
- ez megy most
339. it's rather cold
- egész hideg van
- elég hideg van
340. it's rather late in the day to
- kicsit késői már, hogy
- kicsit későn kapott észbe, hogy
341. it's something dreadful
- ez valami borzalom
- ez valami szörnyűség
342. it's the ass in the lion's skin
- oroszlánbőrbe bújtatott szamár
343. it's the chance of a lifetime
- ilyen alkalom egyszer adódik az életben
344. it's the it of its
- ez a dolgok netovábbja
- ez mindennek a teteje
345. it's the last chance
- ez az utolsó alkalom
- ez az utolsó lehetőség
346. it's the last thing
- ez a legújabb divat
347. it's the numbers that pay
- sok kicsi sokra megy
348. it's the same old story
- ez megint a régi nóta
349. it's the same story
- ez megint a régi nóta
350. it's typical of him
- ez rávall
351. it's under your very nose
- orr van az orrod előtt
352. it's unlike him to do sg
- ez nem vall rá
353. it's up to him
- rajta múlik
- tőle függ
354. Italian
- olasz
- olasz nyelv
355. Italian language
- olasz n
- olasz nyelv
356. italianate
- elolaszosodott
- olaszos
357. italianism
- italianizmus
- olaszos fordulat
- olaszosság
358. italianization
- elolaszosítás
- elolaszosodás
359. Italy
- olaszország
360. itch
- rühösség
- vágyódás
- viszketés
361. itchy
- izgága
- nyughatatlan
- rühes
- rühös
- viszketést okozó
- viszketős
362. item
- adat
- azután
- cikk
- cikkely
- dettó
- hasonlóképpen
- hír
- paragrafus
- pont
- részlet
- részletezés
- rövid hír
- szakasz
- tétel
- továbbá
363. itemization
- részletezés
364. itemized account
- részletezett számla
- tételenkénti számla
365. items on the agenda
- napirendi kérdések
- napirendi tárgypontok
366. iteration
- hajtogatás
- ismételgetés
367. iterative
- ismételt
- ismétlődő
368. itinerant
- kóborló
- vándor
- vándorló
369. itinerary
- utazási
- úti
- úti program
- útikönyv
- útiterv
- útvonal
370. to italianate
- elolaszosít
371. to italianize
- olasz jelleget ad
- olaszosít
372. to itch
- viszket
373. to itemize
- osztályoz
- részletez
- részletezve felsorol
- tételekre bont
374. to iterate
- hajtogat
- ismétel
- ismételget