égés |
1. égés - burn - flagrancy - ignition 2. égési löket - firing stroke 3. égési seb - burn 4. égési ütem - firing stroke 5. égésszabályozó fémlap - damper 6. égésszabályzó - damper 7. egész - all - clear - complete - complex - entire - fairly - integral - plumb - round - some - total - whole 8. egész áldott nap - the livelong day 9. egész bizalmasan - in strict confidence 10. egész biztos, hogy eljön - he is coming right enough 11. egész csekély valószínűség - outside chance 12. egész egyszerűen csak annyit mondtam neki - I just told him 13. egész egyszerűen csak azt mondtam neki - I just told him 14. egész éjjel - all-night - overnight 15. egész éjjel fenn marad - to be up all night 16. egész éjjel fenn van - to be up all night 17. egész éjszakai - all-night 18. egész éjszakára szóló kimaradási engedély - all-night pass 19. egész életében - all through sy's life - all through one's life 20. egész életemben - in all my born days 21. egész életén át - all through sy's life - all through one's life 22. egész életen át tartó - lifelong 23. egész életre szóló - perpetual 24. egész este hallgatott - he remained speechless the whole evening 25. egész este nem szólt egy szót sem - he remained speechless the whole evening 26. egész éven át - all the year round - through the year 27. egész éven át tartó - perennial 28. egész felszínén - over 29. egész felületén - over 30. egész halkan - sotto-voce 31. egész hang - semibreve - whole note 32. egész helytelenül csinálod - you are doing it all wrong 33. egész hideg van - it's rather cold 34. egész hosszában elvágódik - to go sprawling 35. egész idő alatt - all along - all the time - all through - all the while 36. egész jól van - he's all right 37. egész közel - near at hand 38. egész közel vkihez - close beside sy 39. egész mennyiség - totality 40. egész nap - all day 41. egész nap be van fogva - to be in harness all day - to be kept busy all day 42. egész napon át - all day long 43. egész sereg - any number of 44. egész szám - whole number 45. egész számú - integral 46. egész számú többszörös - integral multiple 47. egész szünetjel - bar rest 48. egész télen át - the whole winter through 49. egész területén - all over 50. egész teste fáj - to ache all over 51. egész testében bizsereg - to crawl all over 52. egész testében reszket - to be all in a tremble - to be all of a tremble - to shake all over - to shake in every limb 53. egész testében zsibbad - to crawl all over 54. egész testét csak úgy rázta a köhögés - cough that seemed to rack his whole body 55. egész testét valósággal rázta a köhögés - cough that seemed to rack his whole body 56. egész úton - all the way 57. egész véletlenül - by mere chance 58. egész világon - all the world over 59. egész világon elterjedt - world-wide 60. egész világon érvényes hitellevél - world-wide letter of credit 61. egész világra kiterjedő - world-wide 62. egész ütemű szünetjel - bar rest 63. egész összeg - totality 64. egészben - in gross 65. egészben véve - first and last - on the whole - taking it by and large 66. egésze vminek - entirety 67. egészében - at large - en masse - on the whole 68. egészében véve - by and large - on the whole - viewed in the large 69. egészen - all - clear - dead - even - fairly - full - home - just - outright - over - plumb - right - sheer - stark - totally - utterly - wholly 70. egészen a tengerig - as far as the sea 71. egészen a tizenhetedik századig - as late as the seventeenth century 72. egészen áthatol vmin - to go clean through sg 73. egészen átmegy vmin - to go clean through sg 74. egészen becsavar vmit - to drive sg home 75. egészen bele van habarodva - she goes for him in a big way 76. egészen bever vmit - to drive sg home 77. egészen bizalmasan - for your private ear 78. egészen biztosan - sure enough 79. egészen egyedül - all alone 80. egészen halott - dead as a dodo - dead as a doornail - dead as a mutton 81. egészen hiábavalóan - in mere waste 82. egészen izgalomba hozott - it gave me quite a thrill 83. egészen kedve szerint - to the top of one's bent 84. egészen kétezer fontig elmegy - to go as high as two thousand pounds 85. egészen kiváló - to be in a class by itself 86. egészen kiváló minőségű - in a class by itself 87. egészen komolyan esik - it is raining in real earnest 88. egészen közel - at close quarters - close by - hard by - no distance at all 89. egészen közel van - no distance at all 90. egészen közel vmihez - well within reach of sg - within easy reach of sg 91. egészen közelről - at close quarters 92. egészen más természetű - of quite another order 93. egészen más ügy - a horse of another colour 94. egészen másmilyen okok - quite other reasons 95. egészen másról van szó - this is quite another story 96. egészen megborzongatott - it gave me quite a thrill 97. egészen megfordít - to turn for end 98. egészen megfordul - to turn for end 99. egészen megközelít egy hajót - have the heels of another ship 100. egészen nyíltan - in all sincerity 101. egészen odavan vkiért - to be all over sy 102. egészen őszintén - in all sincerity 103. egészen őszintén fogok beszélni veled - I am going to be quite frank with you 104. egészen tanácstalan - to be all at sea 105. egészen tudatlan - not to know a from b 106. egészlapos ábra - plate 107. egészlapos hirdetés - spread 108. egészség - flourish - salubrity - well-being 109. egészségbuzi - health-minded 110. egészségedre! - cheers! - god bless you! 111. egészségére iszik vkinek - to look towards 112. egészségére! - cheerio! 113. egészséges - clean-cut - conducive to health - fine - fit - hale - healthy - laudable - robust - salubrious - sound - untouched - well - wholesome 114. egészséges állapot - normalcy 115. egészséges étvágy - robust appetite 116. egészséges mint a makk - as sound as a bell 117. egészségesen - healthily 118. egészségesség - salubrity - soundness 119. egészséget helyrehoz - to set up 120. egészségét rongálja - to abuse one's health 121. egészségi - relating to health - sanitary 122. egészségi állapot - shape - state of health 123. egészségi viszonyok - sanitary conditions - sanitation 124. egészségileg rendbe jön - to pick up 125. egészségileg tönkremegy - to crock up 126. egészségileg tönkretesz - to crock 127. egészségre káros - unwholesome 128. egészségtan - hygiene 129. egészségtelen - insalubrious - insanitary - morbid - unhealthy - unwholesome 130. egészségtelen állapot - morbidity - morbidness 131. egészségtelen berendezésű üzem - sweat-shop 132. egészségtelenség - insalubrity 133. egészségtől duzzadó - bursting with health - buxom - lusty 134. egészségtől kicsattanó - bursting with health 135. egészségügy - hygiene 136. egészségügyi - hygienic - medic - medical - sanitary 137. egészségügyi alakulat - medical corps 138. egészségügyi berendezések - sanitation 139. egészségügyi betét - pad 140. egészségügyi csapat - medical corps 141. egészségügyi elkülönítő szolgálat - quarantine service 142. egészségügyi katona - medic - stretcher-bearer 143. egészségügyi statisztika - sanitary statistics 144. egészségügyi század - bearer company 145. egészségügyi szolgálat - medical corps 146. egészségügyi tanács - medical board 147. egészségügyi zárlat - quarantine 148. egészségügyi zárlatot jelző sárga hajózászló - yellow jack 149. egészségügyi záróöv - sanitary cordon |