egész |
1. egész - all - clear - complete - complex - entire - fairly - integral - plumb - round - some - total - whole 2. egész áldott nap - the livelong day 3. egész bizalmasan - in strict confidence 4. egész biztos, hogy eljön - he is coming right enough 5. egész csekély valószínűség - outside chance 6. egész egyszerűen csak annyit mondtam neki - I just told him 7. egész egyszerűen csak azt mondtam neki - I just told him 8. egész éjjel - all-night - overnight 9. egész éjjel fenn marad - to be up all night 10. egész éjjel fenn van - to be up all night 11. egész éjszakai - all-night 12. egész éjszakára szóló kimaradási engedély - all-night pass 13. egész életében - all through sy's life - all through one's life 14. egész életemben - in all my born days 15. egész életén át - all through sy's life - all through one's life 16. egész életen át tartó - lifelong 17. egész életre szóló - perpetual 18. egész este hallgatott - he remained speechless the whole evening 19. egész este nem szólt egy szót sem - he remained speechless the whole evening 20. egész éven át - all the year round - through the year 21. egész éven át tartó - perennial 22. egész felszínén - over 23. egész felületén - over 24. egész halkan - sotto-voce 25. egész hang - semibreve - whole note 26. egész helytelenül csinálod - you are doing it all wrong 27. egész hideg van - it's rather cold 28. egész hosszában elvágódik - to go sprawling 29. egész idő alatt - all along - all the time - all through - all the while 30. egész jól van - he's all right 31. egész közel - near at hand 32. egész közel vkihez - close beside sy 33. egész mennyiség - totality 34. egész nap - all day 35. egész nap be van fogva - to be in harness all day - to be kept busy all day 36. egész napon át - all day long 37. egész sereg - any number of 38. egész szám - whole number 39. egész számú - integral 40. egész számú többszörös - integral multiple 41. egész szünetjel - bar rest 42. egész télen át - the whole winter through 43. egész területén - all over 44. egész teste fáj - to ache all over 45. egész testében bizsereg - to crawl all over 46. egész testében reszket - to be all in a tremble - to be all of a tremble - to shake all over - to shake in every limb 47. egész testében zsibbad - to crawl all over 48. egész testét csak úgy rázta a köhögés - cough that seemed to rack his whole body 49. egész testét valósággal rázta a köhögés - cough that seemed to rack his whole body 50. egész úton - all the way 51. egész véletlenül - by mere chance 52. egész világon - all the world over 53. egész világon elterjedt - world-wide 54. egész világon érvényes hitellevél - world-wide letter of credit 55. egész világra kiterjedő - world-wide 56. egész ütemű szünetjel - bar rest 57. egész összeg - totality 58. egészben - in gross 59. egészben véve - first and last - on the whole - taking it by and large 60. egésze vminek - entirety 61. egészében - at large - en masse - on the whole 62. egészében véve - by and large - on the whole - viewed in the large 63. egészen - all - clear - dead - even - fairly - full - home - just - outright - over - plumb - right - sheer - stark - totally - utterly - wholly 64. egészen a tengerig - as far as the sea 65. egészen a tizenhetedik századig - as late as the seventeenth century 66. egészen áthatol vmin - to go clean through sg 67. egészen átmegy vmin - to go clean through sg 68. egészen becsavar vmit - to drive sg home 69. egészen bele van habarodva - she goes for him in a big way 70. egészen bever vmit - to drive sg home 71. egészen bizalmasan - for your private ear 72. egészen biztosan - sure enough 73. egészen egyedül - all alone 74. egészen halott - dead as a dodo - dead as a doornail - dead as a mutton 75. egészen hiábavalóan - in mere waste 76. egészen izgalomba hozott - it gave me quite a thrill 77. egészen kedve szerint - to the top of one's bent 78. egészen kétezer fontig elmegy - to go as high as two thousand pounds 79. egészen kiváló - to be in a class by itself 80. egészen kiváló minőségű - in a class by itself 81. egészen komolyan esik - it is raining in real earnest 82. egészen közel - at close quarters - close by - hard by - no distance at all 83. egészen közel van - no distance at all 84. egészen közel vmihez - well within reach of sg - within easy reach of sg 85. egészen közelről - at close quarters 86. egészen más természetű - of quite another order 87. egészen más ügy - a horse of another colour 88. egészen másmilyen okok - quite other reasons 89. egészen másról van szó - this is quite another story 90. egészen megborzongatott - it gave me quite a thrill 91. egészen megfordít - to turn for end 92. egészen megfordul - to turn for end 93. egészen megközelít egy hajót - have the heels of another ship 94. egészen nyíltan - in all sincerity 95. egészen odavan vkiért - to be all over sy 96. egészen őszintén - in all sincerity 97. egészen őszintén fogok beszélni veled - I am going to be quite frank with you 98. egészen tanácstalan - to be all at sea 99. egészen tudatlan - not to know a from b 100. egészlapos ábra - plate 101. egészlapos hirdetés - spread 102. egészség - flourish - salubrity - well-being 103. egészségbuzi - health-minded 104. egészségedre! - cheers! - god bless you! 105. egészségére iszik vkinek - to look towards 106. egészségére! - cheerio! 107. egészséges - clean-cut - conducive to health - fine - fit - hale - healthy - laudable - robust - salubrious - sound - untouched - well - wholesome 108. egészséges állapot - normalcy 109. egészséges étvágy - robust appetite 110. egészséges mint a makk - as sound as a bell 111. egészségesen - healthily 112. egészségesség - salubrity - soundness 113. egészséget helyrehoz - to set up 114. egészségét rongálja - to abuse one's health 115. egészségi - relating to health - sanitary 116. egészségi állapot - shape - state of health 117. egészségi viszonyok - sanitary conditions - sanitation 118. egészségileg rendbe jön - to pick up 119. egészségileg tönkremegy - to crock up 120. egészségileg tönkretesz - to crock 121. egészségre káros - unwholesome 122. egészségtan - hygiene 123. egészségtelen - insalubrious - insanitary - morbid - unhealthy - unwholesome 124. egészségtelen állapot - morbidity - morbidness 125. egészségtelen berendezésű üzem - sweat-shop 126. egészségtelenség - insalubrity 127. egészségtől duzzadó - bursting with health - buxom - lusty 128. egészségtől kicsattanó - bursting with health 129. egészségügy - hygiene 130. egészségügyi - hygienic - medic - medical - sanitary 131. egészségügyi alakulat - medical corps 132. egészségügyi berendezések - sanitation 133. egészségügyi betét - pad 134. egészségügyi csapat - medical corps 135. egészségügyi elkülönítő szolgálat - quarantine service 136. egészségügyi katona - medic - stretcher-bearer 137. egészségügyi statisztika - sanitary statistics 138. egészségügyi század - bearer company 139. egészségügyi szolgálat - medical corps 140. egészségügyi tanács - medical board 141. egészségügyi zárlat - quarantine 142. egészségügyi zárlatot jelző sárga hajózászló - yellow jack 143. egészségügyi záróöv - sanitary cordon |